Analizirajući dostupne zapisnike o očevidu policijskih postaja, a vezano uz prometne nezgode i nesreće koje su rezultat sraza između divljači i motornih vozila, u činjeničnom opisu istih, a i u dispozitivima odluka nadležnih sudova uočava se jezično neprihvatljiv izričaj „divljač je naletjela na motorno vozilo“ iako se radi o divljači koja ne leti (divlja svinja, jelen, srna, lisica, zec i sl.).
Kako je zapisnik o očevidu nadležne policijske postaje, pod uvjetom da je napravljen lege artis, de facto glavni dokaz u postupanju bilo prekršajnih, bilo općinskih sudova, bilo bi nužno da sadržaj tih zapisnika o očevidu pojmovno i terminološki bude usklađen s hrvatskim jezikom (kao ustavna kategorija) te se umjesto pojma naletjeti treba koristiti pojam natrčati kada se radi o divljači koja ne leti već hoda i trči.
To nije samo jezična pogreška već sadržajna i formalnopravna.
Mladan Vidović, mag. iur.
Objavljeno i u: Glas lova i ribolova, veljača 2014